Sunday, January 16, 2011

Burda 02/2011

Burda è stato un po' il mio paracadute quando ho iniziato a cucire. Mia madre si è ricordata che quando era giovane lo comprava e usava i suoi modelli per farsi i vestiti; nel 2006 mi ha regalato la mia prima copia.
Alla fine del 2010 ho deciso di iscrivermi a Burda poiché lo compravo comunque quasi tutti i mesi e mi accade troppo spesso di trovare in giro immagini di modelli che mi piacciono per poi scoprire che sono negli unici numeri che non possiedo.
Visto che le foto del prossimo numero sono già online, passo in rassegna quello che mi piace e quello che, come accade ogni mese, mi lascia un po' perplessa.

Burda was like a parachute when I started sewing. One day my mum remembered that when she was young she used to buy it to make her clothes; so, in 2006 she gave me my first copy as a present.
At the end of 2010 I decided to subscribe because I bought it almost every month anyway and it happened too often to find images of patterns I like and then discover that they were in the only issues I don't own.
Since the images of the february issue can already be found online, I'll present what I like and what leaves me a bit a bit puzzled.


Mi piacciono / I like:
Un modello molto semplice e femminile, ma proprio per questo molto versatile a seconda della stoffa che si sceglie per farlo. Anche se non è niente di incredibilmente nuovo per Burda, mi piacciono molto lo scollo e il taglio della manica.
A very simple and feminine dress; it can be very versatile, depending on the fabric choice. It's nothing incredibly new for Burda, but I love the neckline and the little sleeves.


Mi piacciono le tasche, la striscia in sbieco in fondo, mi sembra molto comodo ma con abbastanza dettagli da renderlo interessante. Ho solo paura che la linea un po' a sacco non mi stia come alla modella...
I like the pockets, the bias band at the hem, it seems very comfortable yet it has enough details to make it interesting. I'm just afraid that it might look like a sack on me..


Per qualche oscuro motivo, non ho ancora cucito una gonna a tubino. Forse è perchè ho sempre temuto che mettesse troppo in evidenza i miei fianchi, ma in realtà dovrebbe aiutare a snellire la figura.
For some reason I haven't sewn a pencil skirt yet. Maybe I'm afraid that it might make my butt and hips look bigger, even though it's supposed to elongate you...
Se riuscissi a raccogliere la voglia necessaria per fare una giacca (anche se ne dubito), questo potrebbe essere il modello perfetto.
If I'll ever feel like making a jacket (but I doubt that, at least for the moment), this might be the perfect design.


NON mi piacciono / I DON'T like:

Un servizio sul tema "safari"... perchè??? Magari a qualcuno questi capi piaceranno; io innanzitutto non capisco cosa c'entrino a febbraio. Qualche capo carino all'interno del servizio c'è, forse sono i colori spenti e lo styling a non convincermi troppo. Ad ogni modo, si è visto di molto peggio in numeri precedenti.
Safari themed clothes? Why?? Maybe someone will like them, I don't understand who would wear those in february. There are some cute patterns, but I'm turned off by the blah colours and by the styling. Anyway, I've seen far worse in previous issues.

2 comments:

  1. i love the first dress in white! what a sweet dress:)

    ReplyDelete
  2. I love all your picks! The white dress is so pretty - I think I have the perfect fabric....!

    ReplyDelete